Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 12

पाण्डवचरितवर्णनम्

The Account of the Pāṇḍavas

प्रस्थानं प्रस्थितो धीमान् द्रौपद्या भ्रातृभिः सह संसारानित्यतां ज्ञात्वा जपन्नष्टशतं हरेः

prasthānaṃ prasthito dhīmān draupadyā bhrātṛbhiḥ saha saṃsārānityatāṃ jñātvā japannaṣṭaśataṃ hareḥ

महाप्रस्थान को निकला वह बुद्धिमान, द्रौपदी और भाइयों सहित; संसार की अनित्यता जानकर वह हरि के अष्टशत नामों का जप करता रहा।

प्रस्थानम्departure/journey
प्रस्थानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रस्थितःhaving set out
प्रस्थितः:
कर्ता (Agent as subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (धातु) → प्रस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having set out’
धीमान्wise
धीमान्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक—‘wise’
द्रौपद्याwith Draupadī
द्रौपद्या:
सहकर्ता (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootद्रौपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
सहकर्ता (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
सह (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसाहचर्यवाचक-अव्यय (preposition-like: with)
संसार-अनित्यताम्the impermanence of worldly existence
संसार-अनित्यताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + अनित्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘impermanence of saṃsāra’
ज्ञात्वाhaving known/realized
ज्ञात्वा:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
जपन्reciting
जपन्:
क्रिया (Concurrent action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) → जपत् (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे—‘while muttering/reciting’
अष्ट-शतम्eight hundred (times)
अष्ट-शतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु—‘eight hundred’
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Lord Agni (narrating Purāṇic/Itihāsa material in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Use of sustained Hari-nama japa (here, an ‘eight-hundred-fold’ formula) as a sadhana during renunciation and life’s final journey; contemplation of impermanence to detach from samsara.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mahaprasthana with Hari’s ‘eight-hundred’ japa","lookup_keywords":["Mahaprasthana","samsara anityata","Harer ashtashata japa","nama-sankirtana"],"quick_summary":"On the Great Departure, the wise cultivate vairagya by realizing impermanence and maintaining continuous Hari-japa, turning travel into sadhana."}

Concept: Anityata-darshana (seeing impermanence) generates vairagya; nama-japa anchors the mind in Hari during transition and loss.

Application: Adopt regular japa (counted repetition) especially in times of change; pair reflection on impermanence with devotional remembrance to reduce clinging.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Narratives (Mahabharata-related Moksha/Prasthana theme)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Sacred route

Visual Art Cues: {"scene_description":"Yudhishthira, Draupadi, and the brothers walking away from royal life on a vast road, lips moving in Hari-japa, faces serene with renunciation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, long procession on a stylized mountain-road; simple ascetic garments, prayer beads in hand; calm eyes; decorative clouds and trees framing the ‘great departure’.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure of Yudhishthira with subtle halo, holding japamala; companions behind; gold work on minimal ornaments to contrast renunciation; luminous background.","mysore_prompt":"Mysore painting, gentle landscape and clear gestures of japa (mala, folded fingers); emphasis on didactic clarity—impermanence shown by abandoned palace silhouette in distance.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, panoramic road scene with detailed terrain; the group walking in single file; fine depiction of beads and garments; subdued, reflective palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: संसार + अनित्यताम् → संसारानित्यताम्; जपन् + अष्टशतम् → जपन्नष्टशतम् (न् + अ → न्न).

Related Themes: Agni Purana stotra/mantra sections on Vishnu-nama; Agni Purana moksha-dharma style teachings on vairagya and japa

D
Draupadi
H
Hari (Vishnu)

FAQs

It presents japa-vidhi in narrative form: sustained recitation (japa) of Hari’s designated set of “eight hundred” names/formulae as a devotional discipline during renunciation.

Alongside ritual, polity, and śāstra topics, the Agni Purana also preserves Itihāsa-derived spiritual exemplars—here linking epic history to practical bhakti (name-recitation) and philosophical vairāgya (impermanence of saṃsāra).

Realizing impermanence and engaging in Hari-japa functions as purification of mind and karma, orienting the practitioner toward detachment and liberation (mokṣa) through sustained devotion.