Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 45.5 — Adhyaya 45, Shloka 5

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

प्राग्वद् वस्त्रयुगच्छन्नौ सौवर्णौ रामलक्ष्मणौ । अर्चयित्वा विधानॆन प्रभाते ब्राह्मणाय तौ । दातव्यौ मनसा काममीहता पुरुषेण तु ॥ ४५.५ ॥

prāgvat vastrayugacchannau sauvarṇau rāmalakṣmaṇau | arcayitvā vidhānena prabhāte brāhmaṇāya tau | dātavyau manasā kāmam īhatā puruṣeṇa tu || 45.5 ||

પૂર્વવત્ વસ્ત્રયુગલથી ઢાંકેલાં સુવર્ણ રામ-લક્ષ્મણનાં પ્રતિમાદ્વયનું વિધાનપૂર્વક પૂજન કરીને, પ્રભાતે ઇચ્છિત કામસિદ્ધિ ઇચ્છનાર પુરુષે તે બ્રાહ્મણને દાન આપવું.

प्राग्वत्as previously
प्राग्वत्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् + वत् (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb ‘as before’
वस्त्रयुगच्छन्नौcovered with a pair of clothes
वस्त्रयुगच्छन्नौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस्त्र + युग + छन्न (कृदन्त, √छद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; past participle ‘covered’; compound: ‘covered with a pair of garments’ qualifying रामलक्ष्मणौ
सौवर्णौgolden
सौवर्णौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; ‘golden’
रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana
रामलक्ष्मणौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) of causative/denominative usage ‘having worshipped’
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
तौthose two
तौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
दातव्यौshould be given
दातव्यौ:
Karya (कार्य/विधेय)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; तव्यत्-प्रत्यय: ‘to be given/should be given’ (gerundive)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कामम्as desired
कामम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकामम् (अव्यय)
Formअव्यय; particle meaning ‘at will/as desired/indeed’
ईहताby the desiring person
ईहता:
Kartr-sahakari (कर्तृसहकारी/विशेषण)
TypeAdjective
Root√ईह् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle) ‘desiring/endeavouring’ qualifying पुरुषेण
पुरुषेणby a man/person
पुरुषेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; contrastive particle (तु)

Varāha (default, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After worship, donate at dawn the gold images of Rāma and Lakṣmaṇa (covered with two garments) to a brāhmaṇa for desired fulfillment.","karmic_consequence":"Proper dāna yields iṣṭa-kāma-siddhi and merit; withholding/impure gifting diminishes fruit and is implied to obstruct the rite."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of giving (dāna-dharma)","core_concept":"Desire is purified and made dhārmic through worship followed by regulated generosity to a worthy recipient.","practical_application":"When performing wish-oriented rites, complete them with timely, respectful dāna (with proper covering/vastra) to a brāhmaṇa."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Gift-giving (Dāna)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: household/temple donation setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 45.45 (prāgvat: dependence on earlier procedural steps)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a worshipper presents two small golden icons—Rāma and Lakṣmaṇa—wrapped in paired garments, to a seated brāhmaṇa after completing pūjā.","item_prompts":["two golden mūrtis (Rāma, Lakṣmaṇa)","pair of folded garments (vastra-yuga)","brāhmaṇa recipient with kamaṇḍalu/daṇḍa","dawn sky glow","pūjā remnants: flowers, lamp, incense"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized dawn gradient, donor offering wrapped golden icons to a serene brāhmaṇa; ornate borders, saturated reds/ochres, clear gestures of dāna.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf emphasis on the icons, embossed jewelry, rich textiles for the garments, symmetrical composition with ritual lamp; opulent yet devotional.","mysore_prompt":"Mysore style: fine facial expressions, soft morning light, detailed cloth folds, subtle gold on icons, calm devotional ambience.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtyard at sunrise, simplified figures, bright garments, crisp outlines of the small icons, gentle devotional mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-instructional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"clear, directive, auspicious"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra-Adjacent

FAQs

It documents a Purāṇic-era prescriptive dāna-vidhi: worship of specific iconographic forms followed by gifting to a brāhmaṇa, reflecting the textual interface between devotion, ritual economy, and merit-oriented ethics in early medieval Sanskrit literature.

No geographic toponym is specified in this verse; the focus is procedural (timing, objects, recipient) rather than site-specific sacred geography.

The verse emphasizes regulated generosity: after performing worship according to established procedure, one should give the prepared objects to a qualified recipient (a brāhmaṇa), aligning personal aims with disciplined, rule-governed giving.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App