Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 4.8 — Adhyaya 4, Shloka 8

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

अभिव्याप्तिमिदं सर्वं जगन्नारायणेन ह । इत्येतत् कथितं देवि किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि ॥ ४.८ ॥

abhivyāptim idaṃ sarvaṃ jagan nārāyaṇena ha | ityetat kathitaṃ devi kim anyac chrotum icchasi || 4.8 ||

આ સમગ્ર જગત સર્વત્ર નારાયણથી વ્યાપ્ત છે—એવું કહેવાયું છે. હે દેવી, આ સમજાવ્યું; હવે બીજું શું સાંભળવા ઇચ્છો છો?

abhivyāptimpervasion / all-pervading presence
abhivyāptim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhivyāpti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (Singular)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (Singular); adjective qualifying idam/jagat
jagatthe world
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (Singular)
nārāyaṇenaby Nārāyaṇa
nārāyaṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular)
haindeed / surely
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormAvyaya; particle (स्मरण/प्रसिद्ध्यर्थक)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (Singular)
kathitamtold / explained
kathitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
FormKṛdanta; past passive participle (क्त/ktá), Napuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; agrees with etat
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Sambodhana (Vocative), Ekavacana (Singular)
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; interrogative
anyatother
anyat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; adjective to kim
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormTumun infinitive (तुमुन्), indeclinable verbal noun; expresses purpose
icchasido you wish
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present/लट्), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana (Singular)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha addresses Devī directly, concluding a cosmological teaching and inviting further questions."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive; positioned as a listener being guided through tattva","key_question":"What further topic beyond Nārāyaṇa’s all-pervasion should be heard/known?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse foregrounds Viṣṇu/Nārāyaṇa as the immanent ground (antaryāmin) pervading jagat; Varāha’s role here is the revealer of the all-pervading Brahman rather than the physical rescuer.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: pervasion like yajña-vyāpti—Nārāyaṇa as the inner principle present in all limbs of the cosmos (no explicit tusk/limb mappings stated).","vedantic_connection":"Viśiṣṭādvaita/Vaiṣṇava Vedānta-friendly framing: Brahman identified with Nārāyaṇa; jagat as pervaded/ensouled by Him (sarva-vyāpti, antaryāmitva)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tattva-jñāna (theology/metaphysics)","core_concept":"Nārāyaṇa pervades the entire universe (sarva-vyāpti).","practical_application":"Cultivate constant remembrance and reverence: see all beings/places as pervaded by Nārāyaṇa; sustain inquiry (śravaṇa) under a competent teacher."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy","Theology (Descriptive)","Dialogue Structure"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic/ontological scope

Related Themes: Varāha Purāṇa dialogue frame: Varāha instructing Dharaṇī on cosmology and dharma (surrounding adhyāya context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as divine teacher addressing Bhū-devī, with the cosmos subtly indicated as pervaded by Nārāyaṇa—stars, worlds, and beings suffused with a single radiance.","item_prompts":["Varāha seated/standing in calm teaching posture","Bhū-devī listening with folded hands","cosmic backdrop with layered lokas","soft aura indicating pervasion","palm-leaf manuscript or japa-mālā as teaching motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha with dignified, calm mukha; Bhū-devī in traditional ornaments; flat yet rich cosmic bands behind, saturated reds/greens, clear linework.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha-teacher with broad halo in gold leaf; Bhū-devī smaller at side; embossed gold for aura and cosmic motifs.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, refined jewelry; subdued cosmic background; emphasis on serene expressions and pedagogic gesture (vyākhyāna-mudrā).","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape-cosmos blend; Varāha and Bhū-devī in intimate dialogue space; soft blues for sky-lokas, fine facial detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, concluding-instruction","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, didactic, gentle finality"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic cosmological formulation—describing a single principle (here, Nārāyaṇa) as pervading the cosmos—framed within a teacher–inquirer dialogue style typical of early medieval Sanskrit compendia.

No specific geographic location is named in this verse; it is a universal cosmological statement rather than a passage of sacred geography.

The verse primarily conveys a philosophical instruction: reality is presented as pervaded by a single sustaining principle, encouraging a worldview of integrated order rather than a direct prescriptive moral rule.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App