HomeVaraha PuranaAdhyaya 4Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 4.23 — Adhyaya 4, Shloka 23

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

ततो हाहाकृतं त्वासीत्तत्क्षणाद्राजमण्डलम् । दृष्ट्वा नारायणं देवं गरुडस्थं सनातनम् ॥ ४.२३ ॥

tato hāhākṛtaṃ tv āsīt tatkṣaṇād rājamaṇḍalam | dṛṣṭvā nārāyaṇaṃ devaṃ garuḍasthaṃ sanātanam || 4.23 ||

તત્ક્ષણે રાજમંડળમાં હાહાકાર મચી ગયો; કારણ કે તેમણે ગરુડારૂઢ સનાતન દેવ નારાયણને દર્શન કર્યા.

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) ‘then/thereupon’
hāhā-kṛtama ‘hā hā’ cry / lamentation
hāhā-kṛtam:
Karta (कर्ता) (impersonal subject)
TypeNoun
Roothāhā (अव्यय/उद्गार) + kṛta (कृदन्त, क्त)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) denoting sound/cry; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative 1st (प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘a cry of “hā hā”’
tuindeed / however
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) contrast/emphasis
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ‘was’
tat-kṣaṇātfrom that instant
tat-kṣaṇāt:
Apādāna (अपादान) / Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Ablative 5th (पञ्चमी), Singular (एकवचन); ‘from that instant’
rāja-maṇḍalamthe royal assembly
rāja-maṇḍalam:
Adhikaraṇa (अधिकरण) / Karta (contextual: where the cry occurred)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘royal circle/assembly’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative 1st (प्रथमा), Singular (एकवचन)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormKṛdanta; absolutive/gerund (क्त्वान्त) ‘having seen’
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative 2nd (द्वितीया), Singular (एकवचन)
devamthe god
devam:
Karma (कर्म) (appositional)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative 2nd, Singular; apposition to nārāyaṇam
garuḍa-sthamseated on Garuḍa
garuḍa-stham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘situated on Garuḍa’; Masculine, Accusative 2nd, Singular; qualifies nārāyaṇam/devam
sanātanameternal
sanātanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative 2nd, Singular; qualifies nārāyaṇam/devam

Narrator (default frame: Varāha–Pṛthivī dialogue context; speaker not explicit in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"The verse is a theophany of Nārāyaṇa on Garuḍa; it signals divine sovereignty and sudden revelation rather than Yajña-Varāha mapping.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Īśvara-sākṣātkāra motif: the sudden appearance of the Supreme (Nārāyaṇa) that destabilizes worldly order (rāja-maṇḍala)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology","core_concept":"Divine presence can erupt into ordinary social space, revealing the contingency of worldly power before the eternal Lord.","practical_application":"Cultivate reverence and steadiness when confronted with the unexpected; interpret fear as a cue to re-center on dharma and devotion."}

Subject Matter: ["Cosmology","Kingship and Polity","Theophany (Divine Appearance)","Cultural Heritage Narrative"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: royal assembly

Related Themes: Varāha Purāṇa: surrounding narrative of sage–king encounter and divine manifestation (adhyāya 4.4 context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court erupts in alarm as the eternal Nārāyaṇa appears overhead, seated on Garuḍa, dominating the sky above the rāja-maṇḍala.","item_prompts":["Garuḍa with outstretched wings","Nārāyaṇa enthroned on Garuḍa","courtiers recoiling/raising hands","palace pillars and canopy","sky-glow/halo around the deity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: flat yet luminous palette; Nārāyaṇa on Garuḍa centered above, court below in rhythmic rows, strong outlining, serene divine face contrasting frightened assembly.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo and ornaments; embossed Garuḍa wings; court rendered as smaller figures; heavy jewelry and gem-studded crown for Nārāyaṇa.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, refined textiles; emphasize facial expressions of alarm; soft radiance around Nārāyaṇa, detailed palace architecture.","pahari_prompt":"Pahari: mountainous-sky stylization; bright flat colors; Garuḍa sweeping diagonally; court in simplified pavilion, expressive gestures of astonishment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe turning to alarm","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"sonorous, slightly heightened on हाहा-कृतम् and गरुडस्थम्"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic narrative device: a theophany (divine manifestation) that interrupts royal or public space, reflecting how Purāṇas integrate political settings (rāja-maṇḍala) with cosmological and devotional imagery.

No specific geographic site is named in this verse; it is framed as occurring within a rāja-maṇḍala (royal court/realm), a sociopolitical setting rather than a mapped pilgrimage location.

Implicitly, the verse foregrounds humility and attentiveness in governance and public life: worldly authority (the royal circle) is shown reacting to a higher, transcendent order represented by the appearance of Nārāyaṇa.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App