Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 196.8 — Adhyaya 196, Shloka 8

Description of the City of Dharmarāja

Yama

सर्वजीवैस्तथाकीर्णं तस्य राज्ञः पुरोत्तमम् ॥ क्वचिद्युद्धं क्वचिद्द्वन्द्वं तेन बद्धो यमालये

sarva-jīvais tathākīrṇaṁ tasya rājñaḥ purottamam || kvacid yuddhaṁ kvacid dvandvaṁ tena baddho yamālaye

તે રાજાની ઉત્તમ નગરી સર્વ પ્રકારના જીવોથી ભરેલી હતી. ક્યાંક યુદ્ધ, ક્યાંક દ્વંદ્વ; એ કારણે તે યમાલયમાં બંધાયો।

sarva-jīvaiḥby/with all living beings
sarva-jīvaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: 'सर्वैः जीवैः'
tathāthus / likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
ākīrṇamfilled / crowded
ākīrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootākīrṇa (कृदन्त; आ+√kṝ/कॄ → past participle)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); कृदन्त-भूतकृत् (PPP)
tasyaof that / his
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m./n.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
pura-uttamamthe best city
pura-uttamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय: 'उत्तमं पुरम्'
kvacitsomewhere / at times
kvacit:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (adverb: 'somewhere/sometimes')
yuddhambattle
yuddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
kvacitsomewhere / at times
kvacit:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/काल-अव्यय (adverb)
dvandvamduel / conflict
dvandvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvandva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
tenaby him / by that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
baddhaḥbound / imprisoned
baddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbaddha (कृदन्त; √bandh/बन्ध् → PPP)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कृदन्त-भूतकृत् (PPP)
yama-ālayein Yama's abode
yama-ālaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'यमस्य आलयः'

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Violence and antagonistic conduct (battle/duel) generate binding karmic results leading to Yama’s realm.","karmic_consequence":"Engaging in adharmic conflict binds one to post-mortem suffering/constraint under Yama’s jurisdiction."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-ethics","core_concept":"Karma is binding (bandha): actions, especially violent/hostile ones, mature into experiential captivity in post-mortem states.","practical_application":"Restrain aggression; pursue dharmic dispute-resolution and self-control to avoid karmic bondage."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: city and infernal/afterlife realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 196.9 (varied experiences by karma); Varāha Purāṇa 196.11 (gross/subtle beings seen by deeds)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split-scene moral panorama: within the city, pockets of battle and formal duels; in the background/upper register, the shadow of Yama’s abode signifying karmic binding.","item_prompts":["warriors clashing","paired duelists","city walls","dark looming Yama realm motif","chains/ropes as ‘bandha’ symbol"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic combat vignettes in the lower band; above, a stylized dark Yamālaya with guardian figures, strong reds/blacks.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate city foreground; symbolic gold-embossed chain motif leading toward a darkened Yama court in the back.","mysore_prompt":"Mysore: refined duel posture, controlled drama; subtle transition from city light to afterlife gloom.","pahari_prompt":"Pahari: narrative compartments; expressive faces in duel; distant, misty Yama realm as moral horizon."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, admonitory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, weighty, with emphasis on ‘Yamālaya’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
K
Karma Theory
A
Afterlife Narratives

FAQs

It exemplifies Purāṇic moral narration where social actions (here, conflict) are linked to post-mortem consequences framed through Yama’s domain.

“Yamālaya” is a mythic-ethical locale (Yama’s abode), not a terrestrial site; the king’s city remains unnamed here.

Actions involving conflict are presented as causally binding, reinforcing the karmic logic of consequence.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App