Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 186.56 — Adhyaya 186, Shloka 56

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

शिवादिपूजने के वा सङ्ख्यातास्तच्च मे वद ॥ श्रीवराह उवाच ॥ गृहे लिङ्गद्वयं नार्च्यं शालग्रामत्रयं तथा ॥

śivādipūjane ke vā saṅkhyātās tac ca me vada || śrīvarāha uvāca || gṛhe liṅgadvayaṃ nārcyaṃ śālagrāmatrayaṃ tathā ||

શિવ વગેરેની પૂજામાં કયા કયા (રૂપ) ગણવામાં આવે છે, તે પણ મને કહો. શ્રીવરાહ બોલ્યા—ઘરમાં બે લિંગની પૂજા કરવી નહીં; તેમ જ ત્રણ શાલગ્રામની પણ નહીં।

शिवादिपूजनेin the worship of Śiva and others
शिवादिपूजने:
अधिकरण (सप्तमी)
TypeNoun
Rootशिव-आदि-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवादीनां पूजनम्) अधिकरण (in the worship of Śiva etc.)
केwho/which (ones)
के:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (who/which)
वाor
वा:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle: or)
सङ्ख्याताःare counted/enumerated
सङ्ख्याताः:
कर्ता-सम्बन्धी विशेषण
TypeVerb
Rootसम्-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (counted/enumerated)
तत्that
तत्:
कर्म (द्वितीया)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (that)
and
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
मेto me
मे:
सम्प्रदान (चतुर्थी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम (to me)
वदtell
वद:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद (tell/say)
श्रीवराहःŚrī Varāha
श्रीवराहः:
कर्ता (उवाच-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootश्री-वराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (श्रीमान् वराहः) वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (said)
गृहेin the house
गृहे:
अधिकरण (सप्तमी)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in the house)
लिङ्गद्वयम्two liṅgas
लिङ्गद्वयम्:
कर्म/विषय (नार्च्यम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootलिङ्ग-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (द्वे लिङ्गे) गणनावाचक
not
:
निपात
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation: not)
अर्च्यम्to be worshipped
अर्च्यम्:
विधेय/कर्तव्यता
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय, gerundive/भाव्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be worshipped)
शालग्रामत्रयम्three śālagrāma stones
शालग्रामत्रयम्:
कर्म/विषय (अर्च्यम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootशालग्राम-त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि शालग्रामाणि)
तथाlikewise/also
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/also)

Śrī Varāha (explicitly marked: “śrīvarāha uvāca”)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct instruction by Śrī Varāha on household icon-count norms, answering a query about counting forms in worship (Śiva and others)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious","key_question":"In worship of Śiva and other deities, which forms are to be counted/limited (i.e., what numerical norms apply in household worship)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In a household, do not worship two liṅgas; likewise, do not keep/worship three Śālagrāmas (numerical restraint in domestic icon-worship).","karmic_consequence":"Following preserves ritual order and avoids doṣa from improper multiplicity; violating is implied to create ritual fault (pūjā-doṣa) and instability in household worship."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-orthopraxy","core_concept":"Dharma includes proportion and restraint; sacred presence is honored through correct form and measure, not mere accumulation.","practical_application":"Maintain a coherent household altar: avoid multiple competing principal icons; keep worship focused and properly maintained rather than expanding beyond capacity."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Household Norms","Iconography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: domestic sacred space

Related Themes: 186.186.3 (guru as key to valid worship); 186.186.5 (purity/ācāra consequences)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū (or a devotee) asks Varāha; Varāha points to a simple household shrine showing a single liṅga and a limited number of Śālagrāma stones, emphasizing numerical restraint.","item_prompts":["Varāha as teacher","household altar niche","single Śiva-liṅga","Śālagrāma stones (few, arranged)","counting gesture (raised fingers)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha instructing beside a stylized shrine niche; clear icon silhouettes; minimal props with strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: altar with embossed icons, gold highlights on shrine arch, Varāha with ornate jewelry pointing to the correct count.","mysore_prompt":"Mysore: detailed shrine interior, polished stone textures for liṅga and Śālagrāma, gentle lighting from lamp.","pahari_prompt":"Pahari: domestic courtyard shrine, Varāha and devotee in dialogue, simple stones depicted with delicate stippling."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, precise","suggested_raga":"Dhanyāsi","pace":"medium","voice_tone":"firm, explanatory"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Studies
C
Comparative Sectarian Practice (Vaiṣṇava/Śaiva)
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects domestic ritual regulation—how many icons are considered appropriate—preserving norms that intersect with later household practice and temple custom.

No geographic location is named; the setting is the generalized “gṛha” (household).

It advises restraint and order in household worship by limiting multiplicity of certain sacred forms (liṅgas and Śālagrāmas).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App