Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 186.44 — Adhyaya 186, Shloka 44

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

सर्वैर्वर्णैस्तु सम्पूज्याः प्रतिमाः सर्वदेवताः ॥ लिङ्गान्यपि तु पूज्यानि मणिभिः कल्पितास्तथा

sarvair varṇais tu sampūjyāḥ pratimāḥ sarvadevatāḥ || liṅgāny api tu pūjyāni maṇibhiḥ kalpitās tathā

સર્વ વર્ણોના લોકો દ્વારા સર્વ દેવતાઓની પ્રતિમાઓ વિધિપૂર્વક પૂજનીય છે; તેમજ મણિથી રચાયેલાં લિંગો પણ પૂજ્ય છે.

sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), पुंलिङ्ग (masc), तृतीया-विभक्ति (Instr. 3rd), बहुवचन (pl)
varṇaiḥby (all) classes/castes
varṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), तृतीया-विभक्ति (Instr. 3rd), बहुवचन (pl)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वय (contrastive particle)
sampūjyāḥto be duly worshipped
sampūjyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Rootsam + pūj (धातु)
Formभाव्य/तव्यत्-अर्थक कृदन्त (gerundive; ‘to be worshipped’), स्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl)
pratimāḥimages, idols
pratimāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl)
sarva-devatāḥall deities
sarva-devatāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl); कर्मधारय (descriptive: ‘all (kinds of) deities’)
liṅgāniliṅgas (Śiva-emblems)
liṅgāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कार (additive particle)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोध (particle)
pūjyānito be worshipped
pūjyāni:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु)
Formभाव्य/यत्-अर्थक कृदन्त (gerundive; ‘worthy to be worshipped’), नपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl)
maṇibhiḥwith gems
maṇibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), तृतीया-विभक्ति (Instr. 3rd), बहुवचन (pl)
kalpitāḥfashioned, made
kalpitāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Rootkḷp (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1st), बहुवचन (pl); (प्रसङ्गतः प्रतिमाः/देवताः इत्यन्वयः)
tathālikewise, thus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चय (adverb: ‘thus/likewise’)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"All varṇas should worship images (pratimā) of all deities; liṅgas too are to be worshipped, including gem-made ones.","karmic_consequence":"Affirms ritual eligibility and merit through proper icon/linga worship; neglect implies loss of puṇya and ritual lapse (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-ethics (ācāra)","core_concept":"Devotional access is mediated through sanctioned forms (mūrti/liṅga) and shared ritual duty across social groups.","practical_application":"Maintain regular pūjā of mūrti and liṅga with appropriate upacāras; treat consecrated forms as worthy of universal reverence."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Social Ethics","Material Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 186.49-53 (Śālagrāma handling, purity rules, gifting)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher instructs on worship of diverse deity-images and liṅgas, with artisans presenting gem-inlaid liṅgas and devotees of multiple varṇas offering flowers and lamps.","item_prompts":["Varāha seated in discourse posture","rows of pratimās (Viṣṇu, Śiva, Devī, Sūrya)","liṅga on pedestal","gem-studded liṅga (maṇi-kalpita)","offerings: flowers, incense, lamp","devotees of varied attire signifying different social groups"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha in calm teaching pose, flat warm palette, ornate jewelry; temple interior with stylized pratimās and a liṅga, devotees offering dīpa and puṣpa.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central liṅga and pratimās with gold-leaf halos; Varāha as guru with rich textiles; gem highlights on liṅga rendered as raised ornament.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, subdued elegance; Varāha instructing, pratimās arranged symmetrically, soft lamp-glow on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate satsang scene; Varāha speaking to attendants, small shrine with pratimās and liṅga, bright garments, minimal architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, steady","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructive, composed"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
I
Iconography
S
Social History

FAQs

It is a notable textual witness to broadly framed participation in image-worship, useful for studies of ritual access and the social history of devotion.

No geographic location is named.

It articulates a principle of broad eligibility for worship of icons and liṅgas, emphasizing inclusivity in ritual participation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App