Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.27 — Adhyaya 174, Shloka 27

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

गृहाणि त्यक्तशौचानि प्रेता भुञ्जन्ति तत्र वै ॥ बलिमन्त्रविहीनानि दानहीनानि यानि च

gṛhāṇi tyakta-śaucāni pretā bhuñjanti tatra vai || bali-mantra-vihīn āni dāna-hīn āni yāni ca

જ્યાં ઘરોમાં શૌચ-શુદ્ધિનો ત્યાગ થયો છે, ત્યાં પ્રેતો નિશ્ચયે ભોજન કરે છે—વિશેષ કરીને જ્યાં બલિ અને મંત્ર વિહિન હોય તથા દાનનો અભાવ હોય।

gṛhāṇihouses
gṛhāṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tyakta-śaucānihaving abandoned cleanliness
tyakta-śaucāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottyakta (त्यज् धातु, क्त) + śauca (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); past passive participle used adjectivally; tatpuruṣa ‘abandoned-purity/cleanliness’
pretāḥpretas/spirits of the dead
pretāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
bhuñjantieat, partake
bhuñjanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
bali-mantra-vihīn ānilacking offerings and mantras
bali-mantra-vihīn āni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbali (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + vihīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘devoid of bali and mantra’
dāna-hīn ānilacking charity
dāna-hīn āni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdāna (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘devoid of gifts/charity’
yāniwhich (those)
yāni:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Maintain household śauca and perform bali with mantra and dāna; otherwise the space becomes a locus for preta-enjoyment (inauspicious consumption).","karmic_consequence":"Observance preserves auspiciousness and proper pitṛ/preta boundaries; neglect invites preta-association, ritual pollution, and loss of merit in offerings."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-ritual ethics","core_concept":"Ritual purity and intentional offering (mantra + dāna) regulate unseen economies of merit and prevent adharmic appropriation of offerings.","practical_application":"Keep daily cleanliness, perform prescribed offerings with mantra, and practice regular giving; avoid ‘empty’ ritual acts devoid of śraddhā and procedure."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual practice","Household discipline"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: domestic/ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 174.31-34 (continuation on preta-bhojana and remedies)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A neglected household: unclean threshold, no bali-offering, no mantra-recitation; shadowy pretas hovering and ‘partaking’ of abandoned food/offerings.","item_prompts":["dim interior of a house","unclean vessels","unused offering plate","absence of sacred fire/altar","shadowy preta figures near food","discarded flowers/ash"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm ochres and greens; a domestic courtyard with stylized shadow-pretas; emphasis on ritual objects left unused; flat decorative patterns.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central neglected bali-plate with gold highlights; pretas as subdued dark silhouettes; ornate doorway frame; strong contrast between sacred objects and neglect.","mysore_prompt":"Mysore style: detailed domestic realism—vessels, floor patterns, threshold; subtle translucent pretas; restrained palette, fine linework.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate indoor scene with lyrical lines; pale background; pretas as mist-like forms; focus on moral mood rather than horror."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"admonitory and grave","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, cautioning, slightly hushed on ‘pretāḥ bhuñjanti’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual Culture
S
Sanskrit Philology
C
Cultural Heritage

FAQs

It documents the linkage, in Purāṇic household ideology, between cleanliness (śauca), giving (dāna), and ritual regularity, framed through the culturally significant category of preta.

No geographic location is named in this verse.

Maintain cleanliness, regular offerings/ritual recitation, and generosity as stabilizing household disciplines.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App