Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.26 — Adhyaya 151, Shloka 26

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

सनत्कुमार उवाच ॥ धन्यासि देवि सुश्रॊणि सुपुण्यासि वरानने ॥ देवि यल्लोकनाथस्य साक्षाद्दर्शनमागता

sanatkumāra uvāca || dhanyāsi devi suśroṇi supuṇyāsi varānane || devi yal lokanāthasya sākṣād darśanam āgatā

સનત્કુમાર બોલ્યા—હે દેવી, તું ધન્ય છે; હે સુશ્રોણિ, તું મહાપુણ્યવતી છે; હે સુંદરમુખી! કારણ કે તું લોકનાથના સાક્ષાત્ દર્શન માટે આવી છે।

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता (speaker)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dhanyāfortunate/blessed
dhanyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (to the addressed woman)
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
deviO goddess/lady
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
su-śroṇiO fair-hipped one
su-śroṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/पूर्वपद) + śroṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः: कर्मधारय (सुश्रोणिः = शोभना श्रोणी यस्याः)
su-puṇyāvery meritorious
su-puṇyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (पूर्वपद) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: कर्मधारय (सुपुण्या = अतिशयेन पुण्यवती)
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vara-ānaneO lovely-faced one
vara-ānane:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः: कर्मधारय (वरम् आननम् यस्याः)
deviO lady
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
yatsince/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः: यत् (conjunction) = ‘because/that’ (यत्-सम्बन्ध)
loka-nāthasyaof the Lord of the world
loka-nāthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (लोकानां नाथः)
sākṣātdirectly/in person
sākṣāt:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
darśanamvision/sight
darśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āgatā(you) have come/arrived
āgatā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु) + āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past active participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (you having come)

Sanatkumāra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"honored/affirmed; spiritually uplifted by darśana","key_question":"None (commendation of having attained direct darśana of Lokanātha)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti/darśana-māhātmya","core_concept":"Direct vision of the Lord is a fruit of accumulated merit and confers spiritual auspiciousness.","practical_application":"Cultivate devotion, humility, and sādhana that lead to darśana—approach the Lord through reverent encounter and service."}

Subject Matter: ["Dialogue","Devotional Encounter (Darśana as cultural motif)","Authority of Sages"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 151 (dialogue frame leading to Varāha’s instruction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sanatkumāra, radiant and serene, praises a goddess-like figure for attaining direct audience of the Lord of the world; the atmosphere is reverential and auspicious.","item_prompts":["Sanatkumāra with ascetic marks and kamaṇḍalu","gesture of blessing/approval","a veiled or crowned Devī figure receiving praise","suggested distant presence of Viṣṇu’s aura/throne as ‘Lokanātha’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sanatkumāra in saffron with stylized eyes, Devī in ornate jewelry, warm ochres/greens, subtle halo indicating Lokanātha’s unseen presence.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halos, richly ornamented Devī, Sanatkumāra with minimalistic ascetic attire, embossed aureole suggesting divine darśana.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, calm facial expressions, restrained but luminous halos, courtly devotional ambience.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate dialogue scene in a simple āśrama setting, lyrical faces, cool palette, emphasis on devotional emotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory and reverent","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, praising, gently emphatic on epithets (devī, suśroṇi, varānane)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
C
Cultural Heritage

FAQs

It reflects a common Purāṇic idiom where spiritual ‘darśana’ signifies proximity to an authoritative figure, functioning as a marker of merit within the narrative economy.

No geographic site is specified in this verse; it focuses on the motif of direct audience with the ‘Lord of the world’.

Implicitly, the verse valorizes the pursuit of direct knowledge/encounter with the transcendent as a culturally esteemed goal, framed as the result of merit.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App