Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.91 — Adhyaya 137, Shloka 91

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

अकामपतिताश्चैव श्वेतद्वीपमुपागताः॥ य एतेन विधानेन वासं तीर्थे तु कारयेत्॥

akāmapatitāś caiva śvetadvīpam upāgatāḥ || ya etena vidhānena vāsaṃ tīrthe tu kārayet ||

તેઓ પણ અજાણતાં ત્યાં પડીને શ્વેતદ્વીપને પ્રાપ્ત થયા. જે આ વિધાન મુજબ તીર્થમાં નિવાસની વ્યવસ્થા કરે…

अकामपतिताःthose who have fallen unintentionally/without desire
अकामपतिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-काम-पतित (प्रातिपदिक; अ + काम + पतित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (PPP ‘fallen’ with negated desire)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
श्वेतद्वीपम्Śvetadvīpa
श्वेतद्वीपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वेत-द्वीप (प्रातिपदिक; श्वेत + द्वीप)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
उपागताःhave come/arrived
उपागताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप-आ-गम् (धातु) + उपागत (√गम्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (PPP)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
एतेनby this
एतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विधानेनby the procedure/rule
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
वासम्dwelling/residence
वासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तीर्थेat a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुindeed/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
कारयेत्should cause to be made/should arrange
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to do/arrange’)

Varāha (default speaker framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive","key_question":"What is the efficacy of tīrtha-residence even without deliberate intent, and what is the prescribed method (vidhāna)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Residence at a tīrtha according to prescribed vidhāna is meritorious; even accidental association with sacred geography can elevate beings.","karmic_consequence":"Proper tīrtha-vāsa yields uplift/attainment of auspicious realms (here linked to Śvetadvīpa); disregard of vidhāna diminishes the fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Tīrtha-vāsa (pilgrimage-residence) as a vrata-like observance","tithi_month":"None","promised_fruit":"Attainment of auspicious state/realm and purification; implied access to Śvetadvīpa-like joy."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Tīrtha is a ‘crossing’ (taraṇa) point: sacred space functions as a cosmological interface where karma is rapidly transmuted—mirroring Varāha’s role as rescuer who lifts beings across saṃsāra.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Sacred place as upāya: proximity (saṅga) to sattva-enhancing conditions supports inner purification; grace can operate even when intention is weak (akāma-patita motif)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of grace + ritual efficacy","core_concept":"Sacred geography carries intrinsic potency; intentional practice amplifies it, yet even unintended contact can bear fruit.","practical_application":"Undertake tīrtha-residence/pilgrimage with proper observance (clean conduct, restraint, worship), trusting that place and practice together accelerate purification."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dvīpa (mythic realm) and tīrtha (sacred site)

Related Themes: Varāha Purāṇa: Śvetadvīpa section linking tīrtha-vāsa vidhāna to attainment

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims or beings arrive at a radiant Śvetadvīpa—some seemingly ‘accidental’ arrivals—while a sage/priest indicates the prescribed method for residing at a tīrtha.","item_prompts":["radiant white island/shore","arriving figures with varied expressions (surprised, relieved)","tīrtha markers (steps/ghāṭa, sacred water, shrine)","ritual items for residence (water pot, kusa grass, lamp)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized ghāṭa and waters, pilgrims in orderly groups, priestly figure indicating vidhāna; luminous white backdrop for Śvetadvīpa.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted tīrtha shrine and steps; pilgrims with ornate borders; emphasis on sanctity and promised fruit through radiant aureoles.","mysore_prompt":"Mysore: gentle devotional scene at a ford; careful detailing of ritual implements; calm, instructive mood.","pahari_prompt":"Pahari: scenic river/ford with steps, small shrine; narrative of ‘accidental’ arrivals shown through varied postures; crisp landscape lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-instructional","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium","voice_tone":"warm, didactic, with emphasis on ‘vidhānena’ and ‘tīrthe’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sacred Geography
C
Cultural Heritage
R
Ritual Practice

FAQs

It reflects the Purāṇic valorization of tīrtha culture—structured residence/observance at sacred places—important for understanding the development of pilgrimage networks and ritualized mobility in South Asian history.

Śvetadvīpa is named (typically treated as cosmological geography). The term tīrtha is generic here and does not specify a single identifiable site.

Undertake sacred-site residence according to an established procedure (vidhāna), emphasizing regulated practice rather than arbitrary action.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App