HomeVaraha PuranaAdhyaya 137Shloka 161
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.161 — Adhyaya 137, Shloka 161

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

आत्मयोगप्रभावेण तत्रैवान्तरहितोऽभवम् ॥ आदित्योऽपि गतो भद्रे वेश्म स्वं च महाधनम्

ātma-yoga-prabhāveṇa tatraivāntarhito 'bhavam || ādityo 'pi gato bhadre veśma svaṃ ca mahā-dhanam

મારા આત્મયોગના પ્રભાવથી હું ત્યાં જ અદૃશ્ય થઈ ગયો. હે ભદ્રે, આદિત્ય પણ પોતાના ગૃહ અને મહાધન તરફ ગયો.

ātma-yoga-prabhāveṇaby the power of self-yoga
ātma-yoga-prabhāveṇa:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootātman + yoga + prabhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; tatpuruṣa ‘by the power of self-yoga’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (देश-अव्यय/adverb of place)
evaindeed / just
eva:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (particle of emphasis)
antarhitaḥhidden / disappeared
antarhitaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (Predicate)
TypeAdjective
Rootantarhita (प्रातिपदिक; √dhā with antar- upasarga, past passive participle)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; kta-participle (क्त/PPP) used predicatively
abhavamI became
abhavam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्/Imperfect past), Uttama-puruṣa (उत्तमपुरुष) Ekavacana, parasmaipada
ādityaḥĀditya (the Sun)
ādityaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
apialso
api:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta (particle) ‘also/even’
gataḥwent
gataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (प्रातिपदिक; √gam kta/PPP)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; kta-participle used as finite sense ‘went’
bhadreO auspicious lady
bhadre:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana Ekavacana
veśmahouse / dwelling
veśma:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana
svamown
svam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; agrees with veśma
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
mahā-dhanamgreat wealth
mahā-dhanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootmahā + dhana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; karmadhāraya ‘great wealth’

Unclear; internal first-person suggests an embedded narrator (default overarching frame: Varāha narrating to Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Address to Bhūdevī/Vasundharā as ‘bhadre’, continuing an instructive narrative."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"How do yogic powers (ātma-yoga-prabhāva) operate within purāṇic narrative—enabling disappearance/withdrawal and transition between realms?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘vanishing’ by ātma-yoga hints at īśvara’s māyā/aiśvarya: the Lord is immanent yet ungraspable, appearing and withdrawing to uphold cosmic narrative order.","yajna_varaha_imagery":"None explicit in this verse; symbolism is via yogic antarhāna (withdrawal) rather than anatomical yajña-mapping.","vedantic_connection":"Antaryāmin/īśvara-siddhi: the Self’s sovereignty over appearance (āvirbhāva) and disappearance (tirobhāva); non-attachment to place and possession (mahādhana) as ultimately external."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yoga and īśvara-aiśvarya","core_concept":"Mastery of self (ātma-yoga) entails freedom from spatial fixation; divine agents act without entanglement, entering and exiting scenes for loka-saṅgraha.","practical_application":"Practice steadiness and detachment; treat gains/wealth as incidental, cultivate inward anchoring through disciplined yoga."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic narrative","Yoga"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: mythic space / liminal transition point

Related Themes: Varāha Purāṇa 137 (embedded first-person narration; likely a prior boon-episode with Āditya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator-figure dissolves/vanishes in place through yogic power while Āditya, radiant, turns and departs toward a splendid mansion of wealth; Bhūdevī listens to the account.","item_prompts":["figure fading into light","subtle aura/halo","Āditya with solar disc","path toward a palace","treasure/wealth motifs","Bhūdevī seated listening"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized ‘disappearing’ effect via translucent layering; Āditya with bold prabhā; Bhūdevī in attentive pose, rich ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf solar radiance, palace arch with gold detailing, disappearance shown as a luminous cloud; Bhūdevī with heavy jewelry.","mysore_prompt":"Mysore: gentle gradation to depict vanishing, refined palace architecture, controlled composition emphasizing calm wonder.","pahari_prompt":"Pahari: poetic mist-like disappearance, bright sun-deity, delicate palace in background, intimate listener-speaker framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mysterious and instructive","suggested_raga":"Marwa","pace":"medium-slow","voice_tone":"low, steady, wonder-tinged"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic narrative device—sudden disappearance through yogic power—indicating the porous boundary between human and divine agency in these texts.

No named location appears; “tatra eva” indicates immediacy within the story scene.

Implicitly, the verse associates disciplined power (yoga) with agency and mobility; it does not state a direct moral injunction in the excerpt.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App