तत्र स्नात्वा महाभाग भवन्ति विरजा नराः । दशानामश्वमेधानां कृतानां यत्फलं भवेत् । तदाप्नोति स धर्मात्मा तत्र स्नात्वा यतव्रतः
tatra snātvā mahābhāga bhavanti virajā narāḥ | daśānāmaśvamedhānāṃ kṛtānāṃ yatphalaṃ bhavet | tadāpnoti sa dharmātmā tatra snātvā yatavrataḥ
હે મહાભાગ! ત્યાં સ્નાન કરવાથી મનુષ્યો નિર્મળ અને પાપરહિત બને છે. દસ અશ્વમેધ યજ્ઞોના જે ફળ થાય, તે જ સંયમી ધર્માત્મા ત્યાં સ્નાન કરીને પ્રાપ્ત કરે છે.
Narrator (contextual; Ayodhyāmāhātmya)
Pilgrimage-bathing done with self-restraint can yield immense merit and inner purification.
The confluence of the Tilodakī and Sarayū rivers (saṅgama tīrtha) described in the preceding verse.
Snāna (sacred bathing) at the tīrtha, ideally undertaken with vrata/self-discipline.