Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 56

तस्मादानंदसंदोहः समभून्मम सांप्रतम् । तच्छ्रुत्वागस्त्यवचनं व्यासः प्रोवाच तं मुनिम्

tasmādānaṃdasaṃdohaḥ samabhūnmama sāṃpratam | tacchrutvāgastyavacanaṃ vyāsaḥ provāca taṃ munim

અતએવ આ ક્ષણે જ મારા હૃદયમાં આનંદનો મહાપ્રવાહ ઉદ્ભવ્યો. અગસ્ત્યના વચન સાંભળી વ્યાસે તે મુનિને સંબોધ્યા.

तस्मात्from that/therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
आनन्द-सन्दोहःa mass/heap of joy
आनन्द-सन्दोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + सन्दोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दस्य सन्दोहः)
समभूत्arose fully
समभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्गः सम्
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
साम्प्रतम्now, at present
साम्प्रतम्:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at present/now)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
अगस्त्य-वचनम्Agastya's words
अगस्त्य-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अगस्त्यस्य वचनम्)
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुनिम्sage
मुनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (frame voice), then transition to Vyāsa speaking

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A quiet āśrama setting: Vyāsa, stirred with joy, turns toward Agastya after hearing his words; the atmosphere is anticipatory, marking the opening of a sacred discourse on Ayodhyā.

A
Agastya
V
Vyāsa

FAQs

Hearing the glory of a sacred place from realized sages generates immediate inner joy and prompts further dharmic questioning.

Ayodhyā is the ongoing subject whose greatness is causing the described joy.

None in this verse; it bridges into the formal questions about pilgrimage method and fruits.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App