प्रह्लाद उवाच । एकार्णवे पुरा भूते नष्टे स्थावर जंगमे । तदा ब्रह्मा समभवद्विष्णोर्नाभिसरोरुहात्
prahlāda uvāca | ekārṇave purā bhūte naṣṭe sthāvara jaṃgame | tadā brahmā samabhavadviṣṇornābhisaroruhāt
પ્રહ્લાદ બોલ્યા—પ્રાચીન કાળે જ્યારે એકમાત્ર મહાર్ణવ જ રહ્યો અને સ્થાવર-જંગમ સર્વ નષ્ટ થયા, ત્યારે વિષ્ણુની નાભિ-કમળમાંથી બ્રહ્મા પ્રગટ થયા।
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A boundless single ocean under twilight of pralaya; on its waters rests Viṣṇu, from whose navel-lotus Brahmā emerges, newly awakened to creation.
Sacred tīrtha narratives are rooted in cosmic order: creation itself unfolds from the Divine, making holy waters part of that primordial sanctity.
Indirectly Dvārakā’s Gomātī tīrtha; the verse begins the origin account by setting a cosmic prelude.
None; it is a cosmogonic introduction to the forthcoming tīrtha-māhātmya.