गोमतीनीरसंपृक्तं ये मां पश्यंति मानवाः । न तेषां पुनरावृत्तिरित्याह सरितांपतिः
gomatīnīrasaṃpṛktaṃ ye māṃ paśyaṃti mānavāḥ | na teṣāṃ punarāvṛttirityāha saritāṃpatiḥ
ગોમતીના જળથી સ્પર્શિત થઈ જે માનવો મારું દર્શન કરે છે, તેમના માટે પુનરાવર્તન (પુનર્જન્મ) નથી—એવું નદીઓના સ્વામી (સમુદ્ર) કહે છે।
Saritāṃpatiḥ (the Ocean), as quoted within the Dvārakā Māhātmya narration
Tirtha: Gomatī-tīrtha (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: Ocean deity (Samudra) speaks as waves rise like a throne; pilgrims, wet with Gomati water, stand in añjali facing the temple, while a luminous path symbolizing ‘no return’ opens upward.
Association with a sacred tīrtha (Gomatī) and true darśana of the Lord is praised as a direct cause of liberation—freedom from punarāvṛtti (rebirth).
The Gomatī waters in the Dvārakā context—especially the sanctifying contact with Gomatī at/near Dvārakā (Gomatī-saṅgama tīrtha tradition).
No explicit dāna/japa is stated; the emphasis is on tīrtha-association (being touched by Gomatī water—often understood as snāna/ācamanam/sprinkling) and darśana of the Lord.