श्रीनारद उवाच । अहं हि सुरकार्येण संप्राप्योऽत्र तवांतिकम् । गरुडो वै ब्राह्मणाय यन्मां पृच्छसि केशव
śrīnārada uvāca | ahaṃ hi surakāryeṇa saṃprāpyo'tra tavāṃtikam | garuḍo vai brāhmaṇāya yanmāṃ pṛcchasi keśava
શ્રી નારદ બોલ્યા—હે કેશવ! દેવકાર્ય માટે હું અહીં તમારા સાન્નિધ્યે આવ્યો છું; અને ગરુડ પણ એક બ્રાહ્મણના હિતાર્થે આવ્યો છે—આ જ તમે મને પૂછો છો।
Nārada
Type: kshetra
Listener: Viṣṇu (Keśava)
Scene: Nārada, holding vīṇā, speaks respectfully before Viṣṇu, explaining his divine mission; Garuḍa stands nearby, powerful yet deferential, representing urgent aid for a brāhmaṇa.
Cosmic order is upheld through dharmic missions; even divine beings act to protect brāhmaṇas and the gods’ purposes.
Not named in this verse; it introduces a divine mission within the broader tīrtha narrative.
None directly; the verse frames a dharmic cause (surakārya, brāhmaṇa-artha).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.