Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

ततः पंचदशे वर्षे संप्राप्ते भगवान्रविः । वटवृक्षं समाश्रित्य समीपस्थमुवाच तम्

tataḥ paṃcadaśe varṣe saṃprāpte bhagavānraviḥ | vaṭavṛkṣaṃ samāśritya samīpasthamuvāca tam

પછી પંદરમું વર્ષ આવતાં ભગવાન રવિ પ્રગટ થયા; વટવૃક્ષનો આશ્રય લઈને, નજીક ઊભેલા તેને સંબોધીને બોલ્યા।

ततःthen
ततः:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् — 'then'
पंचदशेin the fifteenth
पंचदशे:
Adhikaraṇa (Time qualifier)
TypeAdjective
Rootpañcadaśa (पञ्चदश-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च + दश) — 'in the fifteenth' (qualifies वर्षे)
वर्षेyear
वर्षे:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootvarṣa (वर्ष-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — 'in the year'
संप्राप्तेhaving arrived (when it arrived)
संप्राप्ते:
Adhikaraṇa (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootsam-√prāp (प्राप् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute) — 'when (it) had arrived' (i.e., when the 15th year arrived)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhagavat (भगवत्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'the Blessed/Lord' (qualifies रविः)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootravi (रवि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'Ravi (Sun)'
वटवृक्षम्the banyan tree
वटवृक्षम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvaṭa + vṛkṣa (वट + वृक्ष)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — 'banyan tree' (object of resorting)
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√śri (श्रि धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) — 'having resorted to'
समीपस्थम्standing nearby
समीपस्थम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsamīpa + stha (समीप-प्रातिपदिक + स्थ-प्रातिपदिक from √sthā/स्था)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (samīpe sthitaḥ) — 'standing near' (qualifies तम्)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् — 'said/spoke'
तम्to him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — 'him'

Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not stated in the snippet)

Type: ghat

Scene: After fifteen years, a radiant Sūrya manifests in anthropomorphic form beside the banyan, halo blazing; Gālava stands nearby, astonished yet composed, ready to receive words.

B
Bhagavān Ravi (Sūrya)
V
Vaṭavṛkṣa (banyan)

FAQs

Long, steady discipline bears fruit: the deity personally grants darśana and guidance when devotion is sustained without wavering.

A vaṭa-associated kṣetra within Nāgarakhaṇḍa is implied; the verse does not supply a place-name.

No new prescription; it records the fruition of prior worship—Sūrya’s appearance and direct speech.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App