राजोवाच । तदर्थं देहि मे विप्र प्रायश्चित्तं विशुद्धये । येन निर्मुक्तपापोऽहं राज्यं प्राप्नोमि चात्मनः
rājovāca | tadarthaṃ dehi me vipra prāyaścittaṃ viśuddhaye | yena nirmuktapāpo'haṃ rājyaṃ prāpnomi cātmanaḥ
રાજાએ કહ્યું—અતએવ, હે વિપ્ર! મારી શુદ્ધિ માટે મને પ્રાયશ્ચિત્ત આપો, જેથી હું પાપમુક્ત થઈ મારું રાજ્ય અને આત્મકલ્યાણ ફરી પ્રાપ્ત કરી શકું।
The king (rājā)
Listener: Vasiṣṭha
Scene: The king folds hands before Vasiṣṭha, head bowed; the sage listens with compassion and firmness; the court fades into the background, focusing on the act of surrender.
Authority and prosperity in rājadharma depend on inner purity; sincere confession and seeking prāyaścitta is dharmic restoration.
No specific site is named; the request anticipates guidance toward pilgrimage.
A direct request for prāyaścitta (atonement) to remove sin and restore rightful kingship.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.