श्रीदेव्युवाच । नान्यथा मे वचो राजञ्जायतेऽत्र कथंचन । तस्माद्बालोऽपि ते पुत्रः पंचत्वं समुपैष्यति
śrīdevyuvāca | nānyathā me vaco rājañjāyate'tra kathaṃcana | tasmādbālo'pi te putraḥ paṃcatvaṃ samupaiṣyati
શ્રીદેવીએ કહ્યું—હે રાજન, અહીં મારું વચન કોઈ રીતે અન્યથા થતું નથી; તેથી તારો પુત્ર બાળક હોવા છતાં પંચત્વ (મૃત્યુ) પામશે।
Devī (Pārvatī)
Type: kshetra
Scene: Devī speaks with solemn authority to the king: her word cannot be otherwise; the promised son will die in childhood (‘pañcatva’). The king’s face shows shock and grief.
Divine speech is unwavering; karma and destiny may manifest as suffering even within a grace-filled narrative.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the chapter’s tīrtha-mahātmya storyline.
None directly; it is a prophetic declaration about death (paṃcatva).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.