अथ यः कुरुते कर्म तत्र विष्ठाप्रशोधनम् । सोऽभ्येत्य तमुवाचेदं कोपसंरक्तलोचनः
atha yaḥ kurute karma tatra viṣṭhāpraśodhanam | so'bhyetya tamuvācedaṃ kopasaṃraktalocanaḥ
પછી ત્યાં વિષ્ઠા-પ્રશોધનનું કામ કરનાર માણસ, ક્રોધથી લાલ આંખો કરીને તેની પાસે આવી આ રીતે બોલ્યો.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: A worker responsible for cleaning approaches, face flushed, eyes red with anger, confronting the disguised cleaner at the foul site.
Ego and livelihood concerns can trigger anger; dharma is tested when service intersects with social roles and resentment.
The verse does not name a tīrtha; it continues the moral narrative within the sacred-place discourse.
None; it narrates an interpersonal confrontation arising from assigned work.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.