Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । तदुद्दिश्य प्रदातव्यमेकैकस्य पृथक्पृथक् । प्रत्यक्षाश्च महाभाग दातव्या धेनवः क्रमात्

sūta uvāca | taduddiśya pradātavyamekaikasya pṛthakpṛthak | pratyakṣāśca mahābhāga dātavyā dhenavaḥ kramāt

સૂતે કહ્યું— તેમને ધ્યાનમાં રાખીને, એક એકને અલગ અલગ રીતે અર્પણ કરવું જોઈએ. હે મહાભાગ, ક્રમ પ્રમાણે પ્રત્યક્ષ (વાસ્તવિક) ધેનુઓનું દાન પણ આપવું જોઈએ.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्-उद्दिश्यwith reference to that / intending that
तत्-उद्दिश्य:
Kriya-visheshana (Purpose/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उद्दिश् (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप्-अर्थक अव्ययीभाव-रूप (absolutive/gerund) ‘having aimed at/with reference to that’
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be given’
एकैकस्यof each (one)
एकैकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootएक + एक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-सम्भव, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘of each one’
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
प्रत्यक्षाःmanifest, visible
प्रत्यक्षाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः ‘महान् भागः यस्य’
दातव्याःshould be given
दातव्याः:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘to be given’
धेनवःcows
धेनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त) ‘in order, successively’

Sūta

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta instructs the sages: offerings must be given separately to each; a line of cows, garlanded and calm, stands ready for gifting; a brāhmaṇa recipient waits with ritual vessels as the sequence proceeds.

S
Sūta
D
Dāna
D
Dhenū (cow-gift)

FAQs

Devotion is made concrete through disciplined generosity—giving intentionally, individually, and with real offerings.

The instruction belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting, guiding how merit is earned there through dāna.

Offer dāna to each intended recipient separately, and perform gau-dāna (gift of actual cows) in a prescribed order.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App