पंचगर्तान्खनंत्येव मृत्युकाले नराधमाः । शिरसा हस्तपादाभ्यां मोहात्संनष्टचेतनाः
paṃcagartānkhanaṃtyeva mṛtyukāle narādhamāḥ | śirasā hastapādābhyāṃ mohātsaṃnaṣṭacetanāḥ
મૃત્યુકાળે તે નરાધમો પાંચ ખાડા ખોદે છે—માથાથી, હાથ અને પગથી—મોહગ્રસ્ત થઈ, ચેતના ગુમાવીને.
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A stark deathbed scene outdoors: a deluded man clawing at earth, five small pits around him; relatives in distress; a distant silhouette of a river-tīrtha and temple spire as contrast—suggesting the alternative of sacred, aware passing.
It warns that delusion and moral degradation can culminate in a confused, undignified end, implying the need for dharmic preparation and clarity of mind.
No particular tīrtha is specified; the verse functions as a Kali-yuga warning within a tīrtha-oriented discourse.
None explicitly; the focus is descriptive—portraying delusion at death rather than prescribing a rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.