ये पापाः परदारेषु रक्ता मिष्टामिषेषु वा । तप्तलोहमयान्स्तंभांस्तेऽत्रालिंगंति मानवाः
ye pāpāḥ paradāreṣu raktā miṣṭāmiṣeṣu vā | taptalohamayānstaṃbhāṃste'trāliṃgaṃti mānavāḥ
જે પાપીઓ પરસ્ત્રીઓમાં રક્ત છે, અથવા મીઠાઈ અને માંસમાં આસક્ત છે, તેઓ અહીં તપ્ત લોખંડના સ્તંભોને બળજબરીથી આલિંગન કરે છે.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: Condemned sinners are compelled to embrace blazing iron pillars; skin scorches, sparks fly, attendants drive them forward; the scene emphasizes forced contact with heat as karmic mirror of illicit ‘embrace’.
Unrestrained lust and compulsive sense-indulgence lead to intense suffering; dharma upholds self-control and fidelity.
No specific pilgrimage site is named in this shloka; it is a moral-legal warning embedded in a māhātmya chapter.
No explicit ritual is stated; the implied remedy in Purāṇic dharma is restraint, repentance, and charitable, sattvic living.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.