ब्राह्मणान्भोजयेद्यस्तु सपत्नीकाञ्छुचिः स्थितः । तेन नारायणस्तुष्टो भवे ल्लक्ष्मीसहायवान्
brāhmaṇānbhojayedyastu sapatnīkāñchuciḥ sthitaḥ | tena nārāyaṇastuṣṭo bhave llakṣmīsahāyavān
જે મનુષ્ય શુચિ રહી બ્રાહ્મણોને તેમની પત્નીઓ સહિત ભોજન કરાવે છે, તે કર્મથી લક્ષ્મીસહિત નારાયણ પ્રસન્ન થાય છે।
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Jambū-vṛkṣa sambandhita tīrtha (as implied)
Type: kshetra
Scene: A purified householder couple offers a respectful meal to seated brāhmaṇas and their wives; behind them a sacred tree and a small shrine of Lakṣmī-Nārāyaṇa indicate the tīrtha setting.
Hospitality and charity, done with inner and outer purity, are treated as direct worship that pleases Nārāyaṇa along with Lakṣmī.
The verse is a general tīrtha-dharma instruction within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya; it does not specify a particular named tīrtha in this line.
Brāhmaṇa-bhojana (feeding brāhmaṇas), explicitly including their wives (sapatnīkān), performed while maintaining purity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.