तस्माच्च चतुरो मासान्वार्षिकान्पादसंयुतः । अगम्यः सर्वलोकानां कुर्यात्कर्माणि धैर्यतः
tasmācca caturo māsānvārṣikānpādasaṃyutaḥ | agamyaḥ sarvalokānāṃ kuryātkarmāṇi dhairyataḥ
અતએવ વર્ષાના ચાર માસમાં, પગ હોવા છતાં સંયમિત (ગતિ-મર્યાદિત) રહી, તે સર્વ લોકો માટે અગમ્ય રહે અને ધૈર્યપૂર્વક પોતાના કર્મો કરે.
Brahmā (contextual continuation)
Scene: A figure remains secluded for four monsoon months: a hermitage/fortified residence with closed gates; outside, people are turned away; inside, steady ritual acts—homa, japa, study—continue amid rain.
Seasonal discipline and controlled accessibility help prevent harm and maintain order during vulnerable times.
Not specified in this verse.
An implied cāturmāsya-style rule of restraint during the four rainy months.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.