एतस्मिन्नेव काले तु आक्रन्दः सुमहानभूत् । वृकस्य सैनिकानां च नारीणां च विशेषतः
etasminneva kāle tu ākrandaḥ sumahānabhūt | vṛkasya sainikānāṃ ca nārīṇāṃ ca viśeṣataḥ
એ જ સમયે અતિ મહાન રોદન ઊઠ્યું—વિશેષ કરીને વૃકના સૈનિકોમાં અને સ્ત્રીઓમાં તો વધુ જ.
Narrator (Purāṇic narrator; within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Listener: dvijottamāḥ
Scene: A sudden, immense cry rises from the camp—soldiers clutch weapons in confusion; women in the inner quarters wail, hair loosened, arms raised, as doom becomes certain.
Worldly power and conflict culminate in grief; Dharma-centered order alone steadies society.
This verse is within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya stream; the specific tīrtha name is not stated in this single śloka.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.