एते पुत्राः समुत्पन्ना अस्मदश्रुभ्य एव च । तेषां तु भोजनं दत्तं क्षुधार्तानां मया विभो
ete putrāḥ samutpannā asmadaśrubhya eva ca | teṣāṃ tu bhojanaṃ dattaṃ kṣudhārtānāṃ mayā vibho
આ પુત્રો તો મારા જ અશ્રુઓમાંથી ઉત્પન્ન થયા છે; અને હે વિભો, તેઓ ભૂખથી પીડિત હતા ત્યારે મેં જ તેમને ભોજન આપ્યું છે.
Unspecified in snippet (context: a petitioner addressing a higher deity/authority, likely in a Brahmā-centered episode within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: Brahmā (Padmaja)
Scene: A divine being (or collective deity) presents a plea: from falling tears arise childlike beings; the speaker feeds them as they suffer hunger; the scene is tender yet set within a cosmic court.
Compassion expressed as feeding the hungry is upheld as a dharmic act, even within mythic origin narratives.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but this particular line does not name a specific tīrtha.
It highlights anna-dāna (offering food) to those suffering hunger.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.