Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

विश्वामित्र उवाच । अथ ते ब्राह्मणाः सर्वे भर्तृयज्ञं महामतिम् । कृतांजलिपुटा भूत्वा स्तुतिं कृत्वा वचोऽब्रुवन्

viśvāmitra uvāca | atha te brāhmaṇāḥ sarve bhartṛyajñaṃ mahāmatim | kṛtāṃjalipuṭā bhūtvā stutiṃ kṛtvā vaco'bruvan

વિશ્વામિત્ર બોલ્યા—પછી તે સર્વ બ્રાહ્મણો મહામતિ ભર્તૃયજ્ઞ સમક્ષ કરજોડીને ઊભા રહી, સ્તુતિ કરીને, આ વચનો બોલ્યા।

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle: 'then/now')
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhartṛyajñamBhartṛyajña (rite)
bhartṛyajñam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
mahāmatimgreat-minded, of great wisdom
mahāmatim:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-mati (प्रातिपदिक); (महती मतिः यस्य/या)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (भर्तृयज्ञम् इति कर्म पदस्य विशेषणम्)
kṛtāñjalipuṭāḥhaving hands joined in reverence
kṛtāñjalipuṭāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta + añjali + puṭa (प्रातिपदिक); (कृतः अञ्जलि-पुटः येषाम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
stutimpraise, hymn
stutim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
vacaḥwords, speech
vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
abruvanthey spoke
abruvan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन

Viśvāmitra

Listener: Nṛpottama (unnamed king)

Scene: A group of brāhmaṇas stand or sit with folded hands, offering praise to Bhartṛyajña, portrayed as a dignified, great-minded ritual leader; the moment is poised before a technical question is asked.

V
Viśvāmitra
B
Brāhmaṇas
B
Bhartṛyajña

FAQs

Approaching dharmic authority with humility and praise prepares one to receive precise instruction on sacred practice.

No specific tīrtha is named in this verse; it sets the narrative scene within the Tīrthamāhātmya.

The verse depicts the proper etiquette of inquiry—añjali (folded hands), stuti (praise), and respectful speech before asking about rites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App