अथ ते ब्राह्मणाः सर्वे तस्य संपर्कदूषिताः । भर्तृयज्ञं समासाद्य तेनैव सहितास्ततः
atha te brāhmaṇāḥ sarve tasya saṃparkadūṣitāḥ | bhartṛyajñaṃ samāsādya tenaiva sahitāstataḥ
ત્યારે તે બધા બ્રાહ્મણો તેની સંગતથી દૂષિત થઈ, પતિના યજ્ઞ પાસે પહોંચ્યા અને ત્યારબાદ પણ તેની સાથે જ એકત્ર રહ્યા.
Narrator (within the Purāṇic frame)
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas, uneasy and shadowed by moral doubt, move toward a yajña pavilion where the ‘husband’s sacrifice’ is underway; the suspect figure remains among them, creating a visual contrast between sacred fire and creeping defilement.
Purāṇic dharma highlights that association affects ritual purity; discernment in company safeguards sacred rites.
No tīrtha is named directly in this verse.
It references a bhartṛ-yajña (a husband’s sacrificial rite), implying concerns of eligibility and purity in participation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.