अहं मांसादकोनाम द्वितीयोऽयं विदैवतः । कृतघ्नश्च तृतीयस्तु त्रयाणामेष पापकृत्
ahaṃ māṃsādakonāma dvitīyo'yaṃ vidaivataḥ | kṛtaghnaśca tṛtīyastu trayāṇāmeṣa pāpakṛt
મારું નામ ‘માંસાદ’ છે. આ બીજો ‘વિદૈવત’ કહેવાય છે. ત્રીજો ‘કૃતઘ્ન’; આમ અમે ત્રણે પાપકર્તા છીએ.
Māṃsāda (a preta, speaking to the king)
Listener: The king
Scene: Three pretas introduce themselves with stark, emblematic names—Māṃsāda, Vidaivata, Kṛtaghna—each visually hinted by symbolic attributes (meat/blood stain, broken offering, severed bond of gratitude).
One’s identity in the afterlife can mirror one’s dominant actions; sinful habits become defining marks through karmic consequence.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya narrative framework, but this particular shloka focuses on karmic identity rather than naming a specific tīrtha.
None in this verse; it introduces the three pretas by their karmic names.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.