प्रोवाच वचनं तस्य सा निष्कामपते स्तदा । वरदानं तथा तेन यथोक्तं द्विजसत्तमाः
provāca vacanaṃ tasya sā niṣkāmapate stadā | varadānaṃ tathā tena yathoktaṃ dvijasattamāḥ
ત્યારે તેણીએ પોતાની માતાને નિષ્કામ પતિના વચનો કહ્યા અને તેણે જેમ કહ્યું તેમ આપવાનું વરદાન પણ જણાવ્યું—હે દ્વિજશ્રેષ્ઠો.
Narrator (addressing ‘dvijasattamāḥ’; specific frame-speaker not explicit in this snippet)
Scene: The daughter stands before her mother, hands folded or gesturing respectfully, recounting her husband’s statement and the promised boon exactly; the mother listens intently.
It emphasizes truthful transmission and faithful reporting—dharmic decisions should be based on accurately understood words and vows.
No tīrtha is named in this verse.
No ritual prescription; it references a promised boon (varadāna).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.