परितुष्टोऽस्मि देवेश भक्त्या चानन्ययाऽनया । तस्मात्प्रार्थय दास्यामि यं कामं हृदिसंस्थितम्
parituṣṭo'smi deveśa bhaktyā cānanyayā'nayā | tasmātprārthaya dāsyāmi yaṃ kāmaṃ hṛdisaṃsthitam
‘હે દેવેશ! તારી આ અનન્ય ભક્તિથી હું સંપૂર્ણ પ્રસન્ન છું. તેથી હૃદયમાં રહેલી જે ઇચ્છા હોય તે માગ; હું તે આપું છું.’
Śiva (Tripurāntaka)
Type: kshetra
Listener: Gopati/Śakra (Indra)
Scene: Tripurāntaka speaks compassionately, offering a boon; his hand raised in varada-mudrā, face softened by satisfaction; devotee attentive, humbled.
Undivided devotion (ananyā-bhakti) is portrayed as the direct cause of divine satisfaction and boon-granting grace.
The boon is granted within the Nāgarakhaṇḍa 122 tīrtha setting where Tripurāntaka appears; the place’s sanctity is affirmed by the immediacy of Śiva’s grace.
A devotional prescription in principle: cultivate exclusive devotion; the practical rites are described in the surrounding verses (pūjā, offerings).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.