ततः प्रोवाच देवेन्द्रं मेघगंभीरया गिरा । शृण्वतां सर्वदेवानां भगवांस्त्रिपुरातकः
tataḥ provāca devendraṃ meghagaṃbhīrayā girā | śṛṇvatāṃ sarvadevānāṃ bhagavāṃstripurātakaḥ
પછી ભગવાન ત્રિપુરાંતકે, સર્વ દેવતાઓ સાંભળતા હોય તેમ, મેઘગંભીર વાણીથી દેવેન્દ્રને સંબોધીને કહ્યું.
Narrator (introducing Śiva’s speech)
Tirtha: Virūpākṣa-kunda (contextual)
Type: kund
Listener: Devendra (Indra)
Scene: Śiva, titled Tripurāntaka, addresses Indra; his voice is likened to thunderclouds. Devas stand in attentive rows, the atmosphere charged with divine authority.
Dharma regarding tīrthas is taught through divine instruction; sacred practice is grounded in revealed guidance, not mere custom.
The ongoing passage concerns a Śaiva tīrtha/kuṇḍa that becomes identified with Kedāra in the same adhyāya.
None in this verse; it frames the forthcoming injunctions as spoken directly by Śiva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.