ऋषय ऊचुः । कीदृङनागभयं तेषां येन ते विगता विभो । परित्यज्य निजं स्थानमेतन्नो विस्तराद्वद
ṛṣaya ūcuḥ | kīdṛṅanāgabhayaṃ teṣāṃ yena te vigatā vibho | parityajya nijaṃ sthānametanno vistarādvada
ઋષિઓ બોલ્યા—હે વિભો! એવો કેવો નાગભય હતો કે જેના કારણે તેઓ પોતાનું સ્થાન ત્યજીને ચાલ્યા ગયા? આ અમને વિસ્તારે કહો।
Ṛṣis (Sages)
Scriptural understanding grows through respectful inquiry; sages seek causes behind events to discern dharma and meaning.
No specific tīrtha is named in this question-verse; it advances the sacred-history narrative within the tīrthamāhātmya.
None; it is an inquiry prompting the next explanatory section.