ततः प्रोवाच मां हृष्टः प्रणिपत्य कृतांजलिः । हर्षगद्गदया वाचा प्रस्थितस्त्रिदिवं प्रति
tataḥ provāca māṃ hṛṣṭaḥ praṇipatya kṛtāṃjaliḥ | harṣagadgadayā vācā prasthitastridivaṃ prati
પછી તે હર્ષિત થઈ મને સંબોધ્યો; હાથ જોડીને પ્રણામ કરી, હર્ષથી ગદગદ વાણીમાં બોલતો ત્રિદિવ તરફ પ્રસ્થાન કર્યો।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A humbled pilgrim bows repeatedly before a serene sage-narrator; hands joined, eyes moist; the pilgrim rises and begins a luminous upward journey, suggesting a subtle-body ascent toward the celestial realms.
Gratitude, humility, and reverence complete the cycle of devotion, culminating in auspicious spiritual ascent.
The Nāgarakhaṇḍa tīrtha where worship and dīpa-dāna were performed, credited with granting heavenly attainment.
Praṇāma (prostration) and añjali (folded hands) as proper devotional conduct toward the holy and the teacher.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.