यत्किंचित्त्रिषु लोकेषु प्रार्थयंति नराः सुखम् । तत्सर्वं तपसा साध्यं तस्मात्कार्यं मया तपः
yatkiṃcittriṣu lokeṣu prārthayaṃti narāḥ sukham | tatsarvaṃ tapasā sādhyaṃ tasmātkāryaṃ mayā tapaḥ
ત્રણ લોકોમાં મનુષ્યો જે કંઈ સુખ પ્રાર્થના કરે છે, તે બધું તપથી સિદ્ધ થાય છે; તેથી મને તપ કરવું જોઈએ।
King (pārthiva)
Scene: The king, speaking with conviction, gestures as if teaching: ‘All sought happiness in the three worlds is achieved by tapas’; attendants listen, the atmosphere shifts from grief to disciplined clarity.
Purāṇic dharma emphasizes tapas as a transformative power that converts intention into spiritual and worldly fruition.
Indirectly supports the tīrtha-māhātmya arc culminating at Śaṅkhatīrtha.
Undertake tapas as the principal discipline to accomplish one’s dharmic aim.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.