भवादृशानां साधूनां साधूनां तस्य त्यागो विगर्हितः । प्रतिश्रुता त्वया लब्धा तदा कालमियं मया
bhavādṛśānāṃ sādhūnāṃ sādhūnāṃ tasya tyāgo vigarhitaḥ | pratiśrutā tvayā labdhā tadā kālamiyaṃ mayā
“તમારા જેવા સાધુજન માટે એવો ત્યાગ નિંદનીય છે. ત્યારે તમારી પ્રતિજ્ઞાથી તે મને પ્રાપ્ત થઈ હતી; હવે યોગ્ય સમયે હું તેને લેવા આવ્યો છું।”
The cursed petitioner (unnamed in the snippet)
Scene: The speaker respectfully yet firmly admonishes a revered ‘good man’ figure, pointing to the moral stain of abandonment; the sense is of honor being tested in public view.
The virtuous are held to higher standards: breaking one’s pledged commitment is socially and spiritually censured.
None is specified.
None; it is an ethical argument about the impropriety of abandoning a promise.