स्वरणैरास्तृता दर्भैर्द्व्यंगुलोत्सेधिता मही । गंगायां सिकता धारा वर्षतो दिवि तारकाः
svaraṇairāstṛtā darbhairdvyaṃgulotsedhitā mahī | gaṃgāyāṃ sikatā dhārā varṣato divi tārakāḥ
ભૂમિ સુવર્ણવર્ણ દર્ભથી પાથરાયેલી હતી અને બે આંગળ જેટલી ઊંચી ઉઠેલી હતી. ગંગામાં રેતીની ધારા વહેતી હતી અને આકાશમાં તારાઓ જાણે વરસતા હતા.
Nārada
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Listener: Kuru listener implied
Scene: A ritual arena carpeted with shining darbha like gold, slightly raised; the Gaṅgā shimmering with an uncanny stream of sand; above, stars falling like rain—an otherworldly night-sky miracle.
Purāṇas often use wondrous imagery to signal extraordinary merit and auspiciousness surrounding dharmic rule and sacred settings.
Gaṅgā is explicitly mentioned; the verse also evokes a broader sacred landscape of abundance.
None directly; the verse is descriptive, employing marvel-imagery rather than prescribing a rite.