सर्वथोच्चपदारोहे यत्नः कार्यो विजानता । तन्न सिध्यति चेद्दैवान्नासौ दोषो विजानतः
sarvathoccapadārohe yatnaḥ kāryo vijānatā | tanna sidhyati ceddaivānnāsau doṣo vijānataḥ
સર્વોચ્ચ પદ પર આરોહણ કરવા વિવેકીએ સર્વ રીતે પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. દૈવવશાત્ સિદ્ધિ ન થાય તો તેમાં જ્ઞાનીનો દોષ નથી.
Narrative voice (speaker not named; didactic counsel)
Scene: A didactic moment: a wise figure instructs a warrior about striving for the highest station; a symbolic ladder/peak in the background representing 'uccapada'.
Dharma is fulfilled by sincere effort; outcomes may depend on daiva, so the wise remain blameless and steady.
No tīrtha is mentioned; the verse is a universal dharma principle.
None; it prescribes ethical exertion rather than a specific rite.