यस्मिन्नानाविधा वृक्षाः प्रकाशंते समंततः । साधुं गृहपतिं प्राप्य पुत्रभार्यादयो यथा
yasminnānāvidhā vṛkṣāḥ prakāśaṃte samaṃtataḥ | sādhuṃ gṛhapatiṃ prāpya putrabhāryādayo yathā
જે સ્થાને નાનાવિધ વૃક્ષો ચારે તરફ પ્રકાશિત થઈ શોભે છે—તેમ જ સદ્ગુણી ગૃહપતિને પામી પુત્ર, પત્ની વગેરે આશ્રિતો ફલે-ફૂલે છે।
Nārada
Listener: Pārtha (Arjuna) is directly addressed in the surrounding narrative voice
Scene: A panoramic sacred hillside with many species of trees radiating vitality in all directions; the grove feels ‘well-kept’ like a righteous household—orderly, shaded, and abundant.
Dharma is generative: as a righteous householder supports a thriving family, a sacred place supports abundant life and auspiciousness.
Raivata Giri is being praised through its flourishing groves and auspicious natural abundance.
None; the verse is descriptive, building the māhātmya mood around the sanctity of the mountain.