अशक्तश्चलितुं वापि मर्तुमिच्छामि नापि च । सर्वे लाभाः सातिमाना इति सत्या बतश्रुतिः
aśaktaścalituṃ vāpi martumicchāmi nāpi ca | sarve lābhāḥ sātimānā iti satyā bataśrutiḥ
હું ચાલવા પણ અશક્ત છું, અને મરવું પણ નથી ઇચ્છતો. હાય! પ્રાચીન કહેવત સાચી—દરેક લાભ સાથે અહંકાર અને પીડાનો ભાર પણ જોડાય છે.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating within Māheśvarakhaṇḍa (deductive attribution)
Scene: A weakened figure reclines or sits supported, expressing inability to move; the face shows conflict—neither desire to live in suffering nor to die—while a narrator/sage listens compassionately.
Worldly ‘gains’ often carry hidden suffering—pride, anxiety, and attachment—so one should cultivate discernment and contentment.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves as a general dharmic reflection within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None in this verse; it is an ethical-philosophical observation rather than a vrata or tīrtha-ritual instruction.