Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

त्रिकालमेककालं वा पठतः श्रृणुयत्फलम् । कीर्तिमान्सुभगो विद्वान्सुसुखी प्रियदर्शनः

trikālamekakālaṃ vā paṭhataḥ śrṛṇuyatphalam | kīrtimānsubhago vidvānsusukhī priyadarśanaḥ

જે તેને દિવસમાં ત્રણ વાર કે એક વાર પણ પાઠ કરે અથવા શ્રવણ કરે, તેનું ફળ સાંભળો—તે કીર્તિમાન, સૌભાગ્યવાન, વિદ્વાન, અતિસુખી અને પ્રિયદર્શન બને છે।

त्रिकालम्three times (a day)
त्रिकालम्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण; time-adverb)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (संख्या) + काल (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमासः; अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial usage)
एककालम्once (at one time)
एककालम्:
Adhikarana (time-adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएक (संख्या) + काल (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमासः; अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial usage)
वाor
वा:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (disjunctive particle)
पठतःof one who recites/reads
पठतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी; agent-related)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद; मध्यमपुरुषः?—न; प्रथमा/षष्ठी द्विवचन/एकवचन? (Subanta-like form) इति न; वस्तुतः ‘पठत्’ (कृदन्त) + षष्ठी एकवचन: पठतः = ‘of one who reads’; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तस्य षष्ठी एकवचन (genitive singular of present active participle)
शृणुयत्may hear
शृणुयत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
फलम्the result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम् (nom./acc. sg.)
कीर्तिमान्famous
कीर्तिमान्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; मतुपन्त-विशेषणम्
सुभगःfortunate, handsome
सुभगः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
विद्वान्learned person
विद्वान्:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootविद् (धातु) + वस् (कृदन्त/प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ‘विद्वस्’ (ज्ञानी) शब्दः
सुसुखीvery happy
सुसुखी:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + सुखिन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
प्रियदर्शनःpleasing to behold
प्रियदर्शनः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (प्रियं दर्शनं यस्य/whose appearance is pleasing); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्

Bhāskara (Sūrya/Āditya)

Scene: A devotee recites before a sanctified presence; the atmosphere is auspicious, with listeners gathered, suggesting the ‘fruit’ of recitation radiating as fame, learning, and well-being.

P
Phala
P
Pāṭha (recitation)

FAQs

Regular recitation disciplines the mind and attracts auspiciousness—fame, learning, happiness—through divine favor.

The practice is tied to the chapter’s Bhaṭṭāditya context; the emphasis here is on daily recitation rather than geography.

Recite the hymn/108 names three times daily (tri-kāla) or at least once daily (eka-kāla).