स्तोत्रैस्ततश्च संस्तूय दण्डवत्प्रणमेद्भुवि । क्षमापयेच्च देवेशं सुकृतं कुकृतं क्षम
stotraistataśca saṃstūya daṇḍavatpraṇamedbhuvi | kṣamāpayecca deveśaṃ sukṛtaṃ kukṛtaṃ kṣama
પછી સ્તોત્રોથી સ્તુતિ કરીને ભૂમિ પર દંડવત્ પ્રણામ કરવો. અને દેવેશને ક્ષમા માગવી— ‘મારા સુકૃત અને કુકૃત, બન્ને ક્ષમા કરો’.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; includes a devotee’s penitential formula)
Type: temple
Scene: A devotee lies fully prostrate (daṇḍavat) before the liṅga; hands extended, forehead to the ground; a priest and other devotees stand quietly as hymns fade into a solemn plea for forgiveness.
Worship culminates in humility—praise, surrender, and repentance purify the heart and complete devotion.
No specific tīrtha is mentioned; it teaches the concluding acts of Śiva-pūjā.
Recite stotras, perform daṇḍavat praṇāma, and offer a kṣamā-prārthanā (prayer for forgiveness) to Deveśa.