एतस्मिन्नन्तरे पार्थ स्नातुं तत्र समागताः । बहवो मुनयः पुण्ये महीसागरसंगमे
etasminnantare pārtha snātuṃ tatra samāgatāḥ | bahavo munayaḥ puṇye mahīsāgarasaṃgame
એ જ સમયે, હે પાર્થ, ત્યાં સ્નાન કરવા ઘણા મુનિઓ આવી પહોંચ્યા—તે પુણ્ય તીર્થમાં, જ્યાં ધરતી અને સાગરનો સંગમ થાય છે.
Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: महीसागर-संगम (as named in the verse)
Type: sangam
Listener: Pārtha
Scene: A wide sacred seashore where waves meet firm land; many matted-haired sages arrive with kamaṇḍalus and staffs, preparing for ritual bathing at dawn.
Holy bathing at a sanctified confluence is presented as a direct means of acquiring puṇya (spiritual merit).
A puṇya-kṣetra described as the mahī–sāgara saṅgama, the sacred meeting of land and ocean.
Snāna (ritual bathing) at the holy confluence.