गुरूणामवमंता यचो महाज्वाले निपात्यते । लवणं शास्त्रहंता च निर्मर्यादो विमोहके
gurūṇāmavamaṃtā yaco mahājvāle nipātyate | lavaṇaṃ śāstrahaṃtā ca nirmaryādo vimohake
ગુરુઓનું અપમાન કરનાર ‘મહાજ્વાલા’ નરકમાં નાંખવામાં આવે છે. શાસ્ત્રનો નાશ કરનાર ‘લવણ’ નરકમાં જાય છે; અને મર્યાદાહીન અધર્મી ‘વિમોહક’ નરકમાં પડે છે.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Listener: Sages/seekers
Scene: Three punishments visualized: Mahājvāla as a towering inferno swallowing a guru-insulter; Lavaṇa as a blinding salt-desert/caustic brine tormenting a scripture-destroyer; Vimohaka as a foggy labyrinth of delusion where the lawless wander without direction, chased by yamadūtas.
Reverence for gurus and fidelity to śāstra uphold dharma; contempt and sabotage of these foundations lead to downfall.
No tīrtha is mentioned; the passage is ethical instruction.
None in this verse; it names offenses and corresponding narakas.