ततः कोट्यो विनिष्पेतुः शक्तीनां भर्तर्षभ । स शक्त्यस्त्रेण बलवान्करस्थेनाहनत्प्रभुः
tataḥ koṭyo viniṣpetuḥ śaktīnāṃ bhartarṣabha | sa śaktyastreṇa balavānkarasthenāhanatprabhuḥ
ત્યારે, હે નૃપશ્રેષ્ઠ, શક્તિઓ (ભાલાઓ)ની કરોડો ધારાઓ ફૂટીને નીકળી. તે બલવાન પ્રભુએ હાથમાં ધરેલા શક્ત્યસ્ત્રથી પ્રહાર કર્યો.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages
Scene: From Skanda’s single Śakti in hand, crores of spears burst outward like rays from a sun, filling the sky in ordered, lethal geometry; the Lord strikes decisively.
The Lord’s single resolve manifests as limitless power; dharma’s protector is never lacking in means.
None; this verse continues the martial narrative rather than a sthala-māhātmya.
None.