कल्पांभोधिसमुन्नादां दिधक्षंतीं जगद्यथा । तारकस्यांतकालाय अभाग्यस्य दशामिव
kalpāṃbhodhisamunnādāṃ didhakṣaṃtīṃ jagadyathā | tārakasyāṃtakālāya abhāgyasya daśāmiva
તે કલ્પાંતના સમુદ્રગર્જન જેવી ગુંજતી, જાણે જગતને દહન કરવા ઉદ્યત હોય તેમ આવી. તારકના અંતકાળ માટે નિર્ધારિત વિનાશરૂપે, દુર્ભાગ્યની અંતિમ દશા સમાન તે આવી પહોંચી.
Narrator
Adharma ripens into its own destruction; when the ordained time arrives, divine justice manifests with irresistible force.
No specific site is described; the verse uses cosmic imagery (kalpa/ocean roar) to magnify the event.
None.