नारद उवाच । श्रुत्वैतं संस्तवं दैत्यः संघुष्टं देवबंदिभिः । सस्मार ब्रह्मणो वाक्यं वधं बालादुपस्थितम्
nārada uvāca | śrutvaitaṃ saṃstavaṃ daityaḥ saṃghuṣṭaṃ devabaṃdibhiḥ | sasmāra brahmaṇo vākyaṃ vadhaṃ bālādupasthitam
નારદે કહ્યું—દેવવંદીઓએ ઊંચા ઘોષથી ગાયેલો આ સ્તવ સાંભળીને તે દૈત્યને બ્રહ્માનું વચન યાદ આવ્યું કે દિવ્ય બાલકના હાથે તેનો વધ હવે નજીક આવી ગયો છે।
Nārada (explicit)
Listener: (Implied) the primary audience of the Purāṇic discourse (ṛṣi/muni assembly)
Scene: Nārada narrates as celestial bards chant; the Daitya, hearing the thunderous hymn, suddenly recalls Brahmā’s prophecy; his face tightens, the atmosphere shifts from triumphal praise to impending doom.
Divine justice ripens inevitably; when Brahmā’s word (cosmic order) stands, adharma must meet its destined end through Skanda.
No tīrtha is referenced; the verse centers on prophecy and the imminence of the Daitya’s downfall.
None; it is narrative and prophetic.