Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

ततो विघ्नपतिर्देवैः संस्तुतः प्रमतार्तिहा । चकार तेषां कृत्यानि विघ्नानि दितिजन्मनाम्

tato vighnapatirdevaiḥ saṃstutaḥ pramatārtihā | cakāra teṣāṃ kṛtyāni vighnāni ditijanmanām

ત્યારે દેવતાઓ દ્વારા સ્તુત, પ્રમથોની પીડા હરનાર વિઘ્નપતિએ પોતાનું કાર્ય કર્યું; દિતિવંશજ દૈત્યો માટે તેણે વિઘ્નો રચ્યાં.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb)
vighna-patiḥlord of obstacles (Vighnapati)
vighna-patiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (विघ्नानां पतिः)
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Kartr-karana (Agent group/कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
saṃstutaḥpraised
saṃstutaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeVerb
Rootsaṃ-stu (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘praised’
pramata-ārti-hādestroyer of the distress of the Pramathas
pramata-ārti-hā:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpramata (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + han (धातु; √han)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (प्रमतानाम् आर्तिं हन्ति इति)
cakāradid / performed
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kṛtyānimagical rites / hostile acts
kṛtyāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
vighnāniobstacles
vighnāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
ditija-janmanāmof those born of Diti (Daityas)
ditija-janmanām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootditija (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; (दितिजानां जन्म)

Narrator (Sūta)

V
Vighnapati (Gaṇeśa)
D
Devas
P
Pramathas
D
Diti-putras (Daityas)

FAQs

Divine power operates as both remover and placer of obstacles—supporting dharma and restraining adharma.

No tīrtha is cited; the verse is part of the cosmic narrative of devas and daityas.

None explicitly; it describes Vighnapati’s divinely assigned function.