स्तंभिता देवदेवेन तथान्ये भुवनेषु ये । पूषा दंतान्दशन्दंर्बालमैक्षत मोहितः
staṃbhitā devadevena tathānye bhuvaneṣu ye | pūṣā daṃtāndaśandaṃrbālamaikṣata mohitaḥ
દેવોના દેવે તેમને તથા ભુવનોમાં રહેલા અન્ય સૌને પણ આમ જ સ્તંભિત કર્યા; પૂષા દાંત કચકચાવી, મોહિત થઈ તે બાળકને જોતો રહ્યો।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A vast assembly across realms stands frozen; Pūṣan gnashes his teeth in frustration, staring at the infant, eyes wide with delusion; the infant deity radiates calm, making the cosmos still.
Delusion (moha) and agitation arise when one confronts the Divine without devotion; divine grace still restrains harm.
None is mentioned in this verse.
None.